目前日期文章:201111 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

現在下著雨。

又開始下雨了。寒風隨著雨聲滲進身體,冬天隨著雨滴悄悄來臨了。

感受到季節變化的氣息。

這一周,是不怎麼愉快的。

星期一夜裡已經沒怎麼複習了,星期二姐從宿舍回來,我連做作業的位置也沒,生氣地放棄複習回床睡覺。

星期三,黑色星期三。之前講給阿右的八卦之前明明多次說明講完就算,不要外洩出去。他偏偏就外洩了。氣死我了。要明白什麼話是可以說,什麼是不可以說,這點無論如何也要清楚明白,不可以胡說。最可怕的就是語言,只要說了出來,這事即使是沒有的,也會從無到有,就發生了,後果不堪,這個結果只是不知道何時發生。說的話不知道何時會發生嚴重的影響,就希望何時也要保持謹慎。感到頭暈發熱,再加上皮膚敏感了幾天,現在又發作,於是回床睡覺。從9點睡到6點。

星期四,感到這個星期是如此的絕望,上課很累,回家也不怎麼想見到阿右,想起昨天的事就煩了,整個人在陰霾裡,想放棄了。

想放棄做人,而不是想放棄讀書。

於是,從7點睡到明早5點才起床做作業。

怎麼睡都不夠似的。

早上吃早餐看了半小時電視眼睛就疼了,於是要小休一會了。

看來是我體力太差了。

剛才看了4集ss501<mpick!>,才快樂了一點。

原來是缺乏娛樂。

看著他們努力唱歌跳舞,發現他們即使是偶像,看似依靠外表的,都是花了很多外人想像不到的辛勞。因為喜歡努力工作的人,所以也喜歡他們了。

現在以ss501為名,努力學習。(之前是以嵐為名的)

怎麼說都是為自己找點依靠罷了。

希望下週好起來。

仲修 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

有不同版本的翻譯文章或者歌詞可供選擇,每當我看得時候,都會不自覺比照,看看那句傳情達意更恰當。

在youtube看金亨俊的mv【oh!ah】時,對照了一下歌詞。(一是ss501台灣後援會版,一是環球唱片版)

有句是:耀眼的你的微笑(後援會)

           你那耀眼的微笑(環球)

這兩句的意思是不是一樣的?

仲修 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

仲修初次翻譯,見諒!

foolish foolish
作詞:kenko-p
作曲:Jin Nakamura

Baby here comes the rain 今日の雨は

Baby here comes the rain   今天下的雨



Do you feel the same pain 冷たすぎる
Do you feel the same pain   過於冰冷

仲修 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

這是8月的時候去的。

當然很好奇為什麼這麼冷門的博物館也去了。

理由很簡單,就是夠近……

DSC00352.JPG 

其實路牌不清晰,害我搞了半個小時才去到……這是跑馬地馬場外的雕塑,大約是東亞運動會是建的。

仲修 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論