日文歌詞:http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=B12670

妳離我而去之時
我才真正注意到
所到之處都散落著
我們的回憶

不曾改變的房間
似乎有些不一樣了
雖然有在努力
讓自己笑得跟往常一樣……

不想讓妳看到我的軟弱
硬是逞強
這樣的我在妳眼中
到底是什麼模樣?

每當仰望浮在空中的雪白之月
就會想到
只是愛就讓心如此痛
彷彿心被開了個洞

比起被說再見的人
說的必定更痛苦
若那時我能說出口
這份痛楚是否就能減輕

跟妳在一起的時候
有時感到愛令人窒息
這個身體的某個角落
深深感受到

男人都很沒出息對吧
每當戀情告終後
唯有偎依在回憶空殼中
才能活下去

朦朧的雪白之月
於強勁的北風中……
即使是意料之外的結局
也不會忘記與妳共度的日子

對別人來說是
很無聊的事情
但對我來說
卻是我們之間珍貴得無法割捨的的回憶

每當仰望浮在空中的雪白之月
就會想到
只是愛就讓心如此痛
彷彿心被開了個洞

比起被說再見的人
說的必定更痛苦
若那時我能說出口
這份痛楚是否就能減輕

妳離開了我才明白
何謂幸福

 

KK的歌中我相當喜歡的一首,尤其歌詞。隔一段時間聽有不同那個的感受。不時拿來當作BGM,能夠靜下心來。這首歌在KKL中有著相當高的地位。中文歌詞雖然官方跟網上已經有了,還是想自己做一次。裡面稍微有些地方跟其他版本不一樣(官方的我沒看過)。

arrow
arrow
    全站熱搜

    仲修 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()