日文歌詞:https://www.uta-net.com/song/234723/

「Flower 『たいようの哀悼歌』」的圖片搜尋結果

如要劃破蒼空似的展開雙翼
請告訴我 那隻鳥叫什麼
商隊在無盡的道路上前進
假裝尋回明天實則徬徨的旅人

於金色沙暴過後之地
渴求滋潤萬物的海洋

這世上最悲傷的夜晚將來臨
即使向照亮卻又嘲笑沙漠的星星許願
願望也絕不會實現
既然如此 至少讓我就這樣披著面紗
繼續跳舞

乾旱的荒野中 綻放的白花
還記得那朵花的名字嗎?
將不可流下的眼淚 置於火焰中
妄去尋找夢想 只會傷痕累累

出生那一刻便是孤身一人
世人所說的『愛』 早已捨棄

這世上最猛烈的暴風將到來
往來沙漠城鎮的人 唱著的歌
彷如吶喊
想起了
不可記起的那首輓歌

絕望的深淵  搖曳隱現的海市蜃樓
不斷燃燒的太陽 Burning Carnival
這世上最悲傷的夜晚將來臨
即使試著向照亮卻又嘲笑沙漠的星星許願
願望也絕不會實現
既然如此 至少讓我就這樣披著面紗
繼續跳舞

那隻鳥在何方?
那朵花在何方?
那個人又在何方?

 

參考過網上的版本,我這次跟網上的版本有些主被動詞不一樣的理解,出入頗大。

跟以前一樣字碼用14,要不我自己看了眼疼。

arrow
arrow
    全站熱搜

    仲修 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()